Живая природа событиЍ
Live nature of events
Узнай, кто
под маской?
Who’s behind
the mask?

Что нужно человеку, чтобы наполнить жизнь яркими красками и настоящим драйвом? Конечно же, испытания, в которых можно проявить свои лучшие качества! Знаменитая международная гонка Silk Way Rally — отличный способ бросить вызов не только соперникам, но и самому себе!

What shall a person do to fill the life with bright shades and real drive vibe? Sure enough - it shall be challenges where one may reveal the best self! Famous race Silk Way Rally is a great chance to challenge not only other contestants but also yourself!

Silk Way Rally предлагает участникам уникальную трассу: бескрайние российские и казахские степи, извилистые горные серпантины, сложнейшие дюны и песчаные массивы Китая. Гонка стартовала на Красной площади в Москве, а завершилась через 17 дней в Пекине.

Silk Way Rally suggests a unique track to its participants: endless Russian and Kazakh heaths, curvy mountain spiral roads, extremely challenging dunes and sand lands of China. Race had started in Moscow, at Red Square, and finished in 17 days in Beijing.

Что такое испытать себя на прочность и провести 16 вечеринок в 16 городах подряд?

What it’s like – to prove yourself and hold 16 parties in a row in 16 cities?

Panda Project обеспечила полное сопровождение команд, в каждом новом городе открывая для них место отдыха – грандиозный клуб. В итоге не гонщики искали шоу, а шоу по пятам следовало за ними! При этом не нужно было каждый раз вливаться в атмосферу и привыкать к новым людям — ведь за это время организаторы и гонщики стали практически одной семьей! Аудиторией вечеринок на бивуаке стали две тысячи человек, не считая зрителей.

Panda Project has provided full support for teams – in each new city it had opened a resort area – an enormous club. So racers weren’t searching a show, but a show has been following them in hot pursuit! However, there was no need to tune up to a new setting and new people – as during the race period event hosts and racers became almost one family! Number of the visitors at bivouac parties was two thousand people, not including audience.

2 500 человек в команде ралли

2 500 rally teams participants

41 стран-участниц

41 participating countries

125 спортивных экипажей

125 sport crews

50 000 зрителей ежедневно вдоль маршрута следования

50 000 of audience every day along the travel route

Каждый резидент Silk Way Rally, добравшийся до финала, несомненно, стал творцом личного успеха.

Every resident of Silk Way Rally who has reached the finish line – unmistakably became an architects of own fortunes.

И нам очень приятно, что мы тоже приняли этот челлендж, устроив событие по-настоящему достойно!

And we were so honored to accept this challenge and to arrange the event at a laudable level.

Энергия Земли

Earth Energy

Креативно подходя к организации корпоративных мероприятий, мы изначально ищем тот тонкий психологический момент, который откроет простор самым смелым и необычным решениям.

While performing creative development of corporate events, we are foremost searching for a delicate psychological aspect which will lead us to a wide field of daring and unusual solutions.

Так получилось и в случае с компанией «Ленгазспецстрой», которая подчиняет себе «энергию земли» — газ, создавая и развивая инфраструктуру в этом сегменте. Чтобы сотрудники действительно осознали глобальность и важность своей работы, мы отталкивались от посыла, ставшего в дальнейшем месседжем мероприятия гостям: «А каким бы был мир без сотрудников предприятия, без их работы и той самой энергии земли?»

This how it was with “Lengazspetsstroy” company, which compel “the energy of Earth” – conventional gas – developing a utility environment in this particular subset. So to show the importance and multifaceted significance of their work to the company members, we have builded our general event message and strategy as: “What the world would look like without company members, without their work and this very energy of Earth?”

Наше любимое амплуа — это то, что мы называем «режиссерскими ивентами», поэтому и был выбран формат красивой истории, симбиоза мюзикла, театра и цирка!

Our most favorite specialization – is what we call “directed events”, so then we’ve choosed a form of a beautiful story, synthesis of musical, drama and circus!

Как эффектно и эффективно дать понять сотрудникам, что их работа жизненно важна для миллионов людей по всей планете?

How to let know the company members that their work is crucially important for millions of people all around the globe in effective and spectacular manner?

Как мы погрузили зрителя в задуманный мир? Всем известно, что впечатление соткано из деталей и нюансов. Сюрреалистичные персонажи, встречающие гостей, выразительные декорации, увлекательный сюжет происходящего на сцене, пронизанный интересными режиссерскими находками…

How we have immersed a spectator in the created setting? It is common that every impression is built of details and subtle gradations. Surreal characters as guest hosts, impressive scenery, captivating storyline of the stage action, laced with intriguing acting ideas…

Все это и обеспечило полное погружение в атмосферу настоящей эпичности масштабного события!

This is what provided a full immersion to the the vibe of a truly epic and extensive event!

Юлия Асейкина

Yulia Aseykina

руководитель службы по связям с общественностью АО "Ленгазспецстрой"

HEAD OF THE PUBLIC RELATIONS SERVICE OF AO "LENGAZSPETSSTROY"

«Работа с Panda Project — это удивительное сочетание высшей степени профессионализма, легкости и удовольствия от работы. Наверное, нам повезло, но мы с «Пандой» на одной волне. Они чувствуют наши пожелания и предлагают решения, что называется, в точку. Еще нам очень нравится, что их идеи всегда оригинальны и не избиты. Они следят за тенденциями и стараются сами быть впереди, задавать тон на ивент-рынке.»

"Working with Panda Project is a wonderful combination of a high class professionalism, ease, and joy from collaboration. Probably we are just lucky, but we are on the same page with “Panda”. They feel our desires and suggest the solutions, as the saying goes – bulls eye. Plus we are so glad that their ideas are consistently original and not trite. They follow trends and do their best to lead, to set the style at the event market".

Мост в будущее

BRIDGE TO THE FUTURE

Организация и проведение деловых мероприятий — это очень ответственное дело. Наше сотрудничество с компаниями, строившими и обеспечивающими деятельность «Западного скоростного диаметра», — это история множества важных событий, которые мы помогли создать и ярко выделить.

Arrangement and hosting of business events is very demanding case. Our collaboration with companies, which built and which maintain the work of “Western speed diameter” – is a history of numerous important events that we have helped to develop and vividly distinguish.

Западный скоростной диаметр — тот проект, который меняет к лучшему жизнь каждого петербуржца, целого города и огромной страны. Он всегда в центре внимания, поэтому мы рады обеспечить качество мероприятий с участием важнейших персон, например губернатора Петербурга или премьер-министра Италии.

"Western speed diameter" — is such kind project that transforms to the better a life of every Saint Petersburg citizen, of the whole city and wide country. It is always in the limelight, so we are excited to provide the quality of VIP events, with presence of such persons as the governor of Saint Petersburg or prime minister of Italy.

Как провести день, который изменит будущее?

How to spend a day that will change the future?

В день смыкания контура Центрального участка город на Неве ждал самых почетных гостей: первых лиц России и Турции. И мы благодарны, что множеством предыдущих мероприятий заслужили право на организацию этого важного события.

On the day of the interlocking of the Central section, Saint Petersburg has been awaiting of very special guests: top officials of Russia and Turkey. And we are grateful that we have earned the right to arrange this key ceremony by hosting large number of previous events.

Для нас очень важно прикоснуться к истории, стать участниками дня, который запомнится на долгие годы и изменит жизнь каждого, кто любит Петербург.

It is essential for us to adjoin to the history, to become a part of the day which will be remembered for years and will change lives of everyone who loves Saint Petersburg.

Вера Дерюгина:

Vera Deriugina:

менеджер по связям
с общественностью
ICA Construction

PUBLIC RELATIONS MANAGER OF ICA CONSTRUCTION

«Статусные мероприятия — это всегда повышенная ответственность. Все должно быть просчитано до мелочей, и именно в этом заключается профессионализм агентства. Panda Project — это олицетворение надежности, поэтому работа с ними — это в первую очередь комфорт и уверенность!»

"High-profile events arrangement is always a higher responsibility. Everything shall be figured out precisely and this exact quality is a sign of professionalism of the agency. Panda Project is an embodiment of reliability, so work with them is, first of all - comfort and confidence!"

Среди миров

AMONG WORLDS

Даже для больших брендов все когда-то бывает впервые! Так получилось и в этом случае: множество отделений компании, включающих несколько сотен человек, впервые собрались вместе в канун Нового года.

Event large brands experience something for the first time! And it turned out so in this case: variety of branches of the company, including several hundreds of people has gathered together on New Year’s Eve for the first time ever.

Перед нами стояла задача разгадать тот код, который их объединяет. Мы поняли, что кодом были цвета бренда: голубой, синий и белый. Символизмом этих цветов и было пронизано все мероприятие.

We were facing a task to dope out the code that unites them. And we realized that the code is in the colors of the brand: lignt blue, dark blue and white. Symbolism of these colors was the key part of the event setting.

Мы сделали ставку на масштабные, впечатляющие, уникальные декорации, воссоздающие целые миры.

We counted on fascinating broad-scale sets, depicting entire worlds.

Как разгадать генетический код бренда и органично сплести шесть мероприятий в одно?

How to decode the genetic code of the brand and naturally link six events into one?

Сначала гости попадали в атмосферу белого сказочного леса, визуальное решение которого заставляло поверить в настоящую зимнюю сказку. Сцена стала местом, где пылал огонь, символизируя страсть, а большая лаундж-зона, в свою очередь, плавно переходила еще в три зоны, наполненные активностями.

First – guests were entering the setting of a white fairytale forest, so visual concept made them believe in real existing winter fairytale. Stage was a place of passionately burning fire, and wide lounge zone splitting three other zones with activities.

Но, помня о главном условии — объединить ранее не встречавшихся людей, мы установили правило — пройти активности и получить сувениры в одиночку невозможно, нужно объединиться с обладателем браслетов другого цвета. Таким образом, шесть миров сплелись в один — впечатляющий, разноплановый, погружающий и завораживающий каждого, кто в нем оказался!

But remembering the main goal – to unite people who has never met each other, we stated a rule that it is impossible to pass an activity and get the souvenir prize alone – it is compulsory to join a person wearing a guest bracelet of different color. Therefore, six worlds has been united into one – fantastic, diverse, immersive and dazzling for everyone who got into it!

Public Talk от сердца

PUBLIC TALK FROM THE HEART

Уже несколько лет бренд ZARINA активно занимается благотворительностью и поддерживает социально значимые проекты. Именно поэтому ключевой месседж бренда — «Мода со смыслом»! Ведь это правда — помогая другим, мы помогаем себе.

ZARINA clothing brand is actively contribute to charity and support social projects already for several years. That is why the key message of the brand is “Meaningful fashion”! Indeed it is true that if we help others, we help ourselves

Задачей нашего агентства стала организация пресс-показа и презентации коллекции с участием Натальи Водяновой.

Но изначально это был не наш проект…
Агентство отказалось от клиента, и ZARINA пришла к нам за три недели до запланированного мероприятия. Мы понимали, что идем на риск, но все же решили взять проект. За 10 дней до старта участие Натальи Водяновой оказалось под вопросом — она была на восьмом месяце беременности и находилась в Париже; все зависело от ее состояния.

Мы решили ничего не скрывать и говорить своим партнерам и прессе правду о сложившейся ситуации. И это сработало!

Brief for our agency was to arrange a press-show and collections presentation featuring Natalia Vodyanova.

But in the very beginning it wasn’t our project… Previous agency refused to cooperate and ZARINA addressed to us three weeks before the planned event. We understood that we take a risk but we agreed to take on the project. 10 days before the beginning participation of Natalia Vodyanova became in question – she was eight months pregnant and was in Paris; everything depended on her condition.

We decided not to hide anything and frankly talk to our partners and mass media, informing them about true situation. And it worked!

Почему важны добрые мероприятия, как организовать их в условиях жесткого дефицита времени и чем прекрасна Наталья Водянова?

Why events of kindness are important, how to arrange them in the situation of tight schedule and why Natalia Vodyanova is great?

За короткий срок откликнулись многие, и большую часть ивент-составляющей нам удалось сделать бесплатно на партнерских условиях, а представители СМИ готовы были не только к отмене самого мероприятия, но и к тому, чтобы прождать на площадке три часа, так как Наталья все же опаздывала, задержавшись по состоянию здоровья. И это в пятницу, 29 апреля, когда вся Москва стояла на пороге майских праздников!

During very shorth term, lots of people responded and major part of event was created off-charge on terms of partnership and media representatives were prepared to possible event cancellation as well as to wait three hours at the venue, as Natalia was late due to her health condition. And that was Friday, April 29th when whole Moscow is on the edge of May holidays!

Почему мы взялись за этот проект? Все просто: каждый в нашей стае знает, как важно помогать тем, кто остро нуждается в помощи, и совершать добрые дела.

Why have we took this project? Simple as that everyone in our pack knows how important it is help those who are in a desperate need of help and to commit good deeds.

Алина Косенко

Alina Kosenko

pr-специалист бренда «zarina»

PR-SPECIALIST OF “ZARINA” BRAND

«На мой взгляд, команду Panda Project наиболее точно характеризует понятие «смелость»: они не боятся реализовывать любые идеи. Кроме того (как получилось и с нашим проектом), Panda Project объективно осознает все риски, с блеском выходя даже из сложных ситуаций. Это дорогого стоит!»

"In my opinion, the word "courage" pictures the team of Panda Project in the most exact way: they are not afraid to materialize any ideas. Moreover (and that was with our project), Panda Project adequately consider all the risks, brilliantly resolving even complicated situations. That’s worth its weight in gold!"

Рыцарская баллада

KNIGHTLY BALLAD

Какими бы глобальными ни были задачи, стоящие перед нами, мы не только принимаем вызов, но и вносим в их исполнение собственный режиссерский взгляд, даже если концепция уже задана сверху. Так часто бывает при организации корпоративного нового года.

Despite the scale of our tasks and goals we are facing, we not only accept the challenge but also bring in our own directing viewpoint into the arrangement performance even if the concept has been developed and predetermined by the customer. It is usually like that during the arrangement of corporate New Year celebration.

X5 Retail Group ежегодно проводит новогоднее торжество во всероссийском формате — в 11 городах России одновременно, независимо от часовых поясов. Обязательный элемент — телемост между всеми площадками страны. В 2017 году концепцией мероприятия стала история рыцарского Королевства Пятерочка, победившего всех и вся и объединившего 11 княжеств. В Северо-западном княжестве «живет» 1200 рыцарей и принцесс, и мы сумели обеспечить им «кареты» до самого сердца княжества — Петропавловской крепости — из самых удаленных уголков Ленинградской области и даже Карелии!

X5 Retail Group is annually holds a New Year celebration in all-Russian form – in 11 cities of Russia simultaneously, independently of time zones. Compulsory part – live link-up between all the venues cross-country. In 2017 concept of the event was the history of the knightly Kingdom of Pyaterochka, which gained victory over all and everyone and united 11 dominions. Northwestern dominion include 1200 knights and princesses and we have arranged them “carriges” to the heart of the dominion – Peter and Paul fortress – from the most distant corners of Leningrad region and even Karelia!

Как быть на одной волне с 11 городами и создать атмосферу рыцарского королевства в центре Санкт-Петербурга?

How to tune in with 11 cities and to establish an environment of knightly kingdom in the center of Saint Petersburg city?

Кроме того, мы придумали режиссерскую надстройку концепции, нашедшую отражение в программе вечера. Ведь мы всегда помним — впечатление кроется в деталях! Ведущие примерили на себя образы двух самых известных персонажей рыцарской истории — благородного Дон Кихота и мелочно-расчетливого хитрюги Санчо Пансы. Они прибыли в Королевство Пятерочка с миссией всей жизни: вытащить из камня меч короля Артура. А это, как известно, под силу лишь истинным рыцарям! В попытке справится с такой серьезной задачей ведущим и приглашенным артистам пришлось приложить немало усилий, которые стали впечатляющими номерами оригинального жанра. Но, конечно, выполнить миссию и достать меч в итоге получилось лишь с помощью доблестных обитателей княжества — гостей мероприятия!

Besides, we have developed a specially directed additional story to the main concept added to the evening program. As we always remember – impression is in the details! Evening hosts accommodated themselves as two most famous knight tale characters – noble Don Quixote and mingy and thrifty Sancho Panza. They have arrived to the Kingdom of Pyaterochka with a lifetime mission – to draw King Arthur’s sword from the stone. And this, as known, within the power of genuine knights! In order to fulfill such a severe task the hosts and invited performers has had to do their utmost, performing the impressive acts. But at the final stage – mission was accomplished and the sword was drawn from the stone only with the help of the valiant citizens of the dominion – guests of the event!

Мария Андрющенко

Maria Andriushchenko

менеджер по внутренним коммуникациям торговой сети «Пятёрочка». X5 Retail Group

INTERNAL COMMUNICATIONS MANAGER OF "PYATEROCHKA" RETAIL NETWORK. X5 RETAIL GROUP

Наша компания всегда очень внимательно подходит к выбору агентства. И, наверное, нет идеального рецепта, как найти компанию, с которой было бы легко и беспроблемно работать. Но с Panda Project у нас получилось именно так! Все вопросы решались быстро и легко — и ты просто получаешь удовольствие от совместной работы и общения. А еще они всегда готовы удивить свежими и сильными идеями!

Our company is always very scrupulous about the choice of the agency. And perhaps there is no ideal option how would you find a company, work process with which would be simple and smooth. But with Panda project it is happened exactly this way! All the matters were resolved quickly and easily – and so you just enjoy the collaboration and communication. And also they are always ready to surprise you with fresh and vibrant ideas!

На заводе — как дома!

AT FACTORY – LIKE AT HOME!

Сотрудничество с известным автомобильным брендом для нас уже традиция. Каждый год мы придумываем и реализуем большой family day на самых разных площадках, будь то экофестиваль в деревне Шуваловка или пикник в модном «Петровском арсенале»…

Collaboration with well-known car brand is a kind of tradition for us already. Every year we develop and embody a large family day at different venues – if it’s an eco-festival in Shuvalovka village or a picnic in a chic "Petrovsky arsenal"…

6000 участников праздника!

6000 participants of the event!

В 2017 году местом проведения была выбрана территория самого завода, а ключевым моментом должна была стать экскурсия для всей семьи на производство. Как же в этой локации донести идею семейности, а главное — ценность домашнего уюта, да еще и для шести тысяч участников? Все гениальное просто!

In 2017 the factory itself has been chosen as the location for the event and the tour for families around the manufacturing was meant to become the key aspect of the event. How to carry out the idea of family in this location? And mainly – the idea of domesticity and what is more – for six thousands of participants? Nothing succeeds like simplicity!

Как создать уютную семейную атмосферу даже на территории завода и чем удивлять клиента третий год подряд?

How to create a cozy home feeling even at the territory of the factory and how to surprise the customer third year in a row?

Мы разделили территорию на зоны, каждая из которых представляла одну из комнат любого уютного дома: детская, игровая, кухня, мансарда, тренажерный зал и так далее.

We have divided the territory into zones, each of those represented a room of any cozy home: children’s room, game rooms, kitchen, attic, exercise room and etc.

При этом программа одновременно проходила на нескольких сценах: главной, детской и молодежной, объединяя разные виды активности для каждого присутствующего. Таким образом нам удалось элегантно совместить несколько мероприятий в одном глобальном! При этом экскурсия по заводу также была задумана как совершенно неформальная, интересная как взрослым, так и детям.

However the program performance took place at several stages simultaneously: main, child and youth, uniting different types of activities for every guest. Thereby we managed to gracefully combine several events into one comprehensive event! At that the tour around the factory was intended as well to be informal and as interesting for adults as also for kids.

Около 6000 гостей

16000 м² площадь застройки

Более 240 человек персонала

52 вида активности

8 м³ розданных подарков

Approx. 6000 guests

16000 m² – building area

More than 240 staff persons

52 activities

8 м³ of gifts presented

Завершился этот насыщенный, уютный и по-настоящему семейный день на заводе концертом группы «Фабрика» — разве мог коллектив с другим названием столь органично вписаться в антураж площадки?

This intensive, homelike and truly family day has finished with the concert show of “Fabrika” (Russian – “Factory”) band at the factory – was it possible to fit any other group so naturally in the concept of the venue?

Всё до «копеЙки»!

ALL UP TO “KOPEYKA”!

Обычно встречи первых лиц крупных зарубежных компаний в Петербурге проходят примерно одинаково. Наверное, такое способен представить каждый: пятизвездочный отель в центре города, Эрмитаж, премиум- ресторан русской кухни…

Usually meetings of top leaders of major foreign companies are held in Saint Petersburg in quite similar ways. Apparently, it’s possible for everyone ot imagine: five-star hotel in the city center, Hermitage, premium restaurant of Russian cuisine…

Конечно же, это суть жанра таких мероприятий, от которого нельзя отступать. Встречая гостей из Германии — президентов концерна BMW — мы предложили им все необходимое по высшему разряду, учитывая их высокий статус и оказанное нам доверие.

Certainly, this is the essence of the genre of such events, which you are not able to depart from. While meeting guests from Germany – presidents of BMW group – we provided them all that is needed to a highest standard, considering their status and confidence given to us.

Что может впечатлить немецкого топ- менеджера в Санкт-Петербурге сильнее, чем Эрмитаж, икра и матрешка?

What could impress a German top manager visiting Saint Petersburg more than Hermitage, caviar and matryoshka?

Но мы бы не были собой, если бы не внесли в программу изюминку, которая — мы уверены — и стала самым ярким и незабываемым моментом! Мы предложили гостям автомобильный квест, в ходе которого президенты должны были добраться от Невского проспекта до Янтарной комнаты, выполняя задания на чек-пойнтах. Но когда они узнали, на чем именно им придется добраться до Царского села, то были поражены до глубины души — их транспортом оказались «москвичи», «жигули» и «волги», выпущенные до 1990г.!

We wouldn’t be us if we weren’t integrated a zing into the concept which became – and we’re sure about that – the brightest and unforgettable moment! We suggested a car quest to the guests – while solving it presidents had to reach the Amber room in Catherine Palace (Tsarskoye Selo) from Nevsky Prospect, fulfilling task at various checkpoints. But when they learned what shall they drive to reach Tsarskoye Selo – they were stunned – their transport was Soviet cars – “Moskvich”s, “Zhiguli”s and “Volga”s manufactured before 1990!

Квест завершился экскурсией по Екатерининскому дворцу и Янтарной комнате, а также большим ужином в русском ресторане. А мы еще долго вспоминали, как трое серьезных немецких мужчины пытались совместно поймать сцепление на «копейке»!

Quest finished with a tour around the Catherine Palace and Amber Room and with grand dinner in Russian restaurant. And were remembering for a while how three serious German men tried, with joint efforts, to catch the clutch driving “Kopeyka”.

На одноЍ волне

IN TUNE WITH

Круче всего работать над организацией частных мероприятий для людей, с которыми вы на одной волне. И понять, что даже самые статусные гости – люди, которые умеют отдыхать

The coolest thing is to work on the arrangement of a private event for the people who you are in tune with. And to understand that the most high-profile guests are the people that know how to relax.

Нам предстояло провести день рождения друга нашей стаи — Руслана Мисикова, включающее два мероприятия, при этом оба должны были пройти в Болгарии!

We were expected to arrange and conduct the birthday party of our pack’s friend – Ruslan Misikov, including two events – both of them shall happen in Bulgaria!

И вновь мы оттолкнулись от глобального креативного решения: удивить гостей, представив на обоих мероприятиях одних и тех же артистов, сменяющих свои амплуа!

And again we began with global creative decision: to surprise guests, presenting the same actors and performers on both events, who would change their characters time to time!

Как сделать частное мероприятие формата «для своих» за границей?

How to arrange a private "friends only" event abroad?

В эту концепцию отлично вписался и ход с ведущим. В первый день, прошедший в формате гала-ужина, гостей впечатлял Алексей Чумаков. А во второй, когда все собрались на open air-барбекю, микрофон взял виновник торжества, удивив всех друзей.

A move with the event host perfectly fitted in the above mentioned concept. On the day one, it was arranged in the form of gala dinner, guests has been amazed by Andrey Chumakov as the host. And the second day when everyone gathered for open-air barbeque, the mic was taken by the hero of the occasion himself, totally astonishing all the friends.

Как сделать частное мероприятие формата «для своих»? Даем совет: не бойтесь самых неожиданных решений!

How to arrange a private “friends only” event? Here’s our advice: don’t be afraid of bold decisions!

Руслан Мисиков

Ruslan Misikov

первый заместитель генерального директора ЗАО «НАРТ»

FIRST DEPUTY OF GENERAL DIRECTOR OF ZAO "NART"

«С ребятами из Panda Project я знаком не первый год. Не знаю, как это у них получается, но мы с ними, что называется, на одной волне. Стоит лишь задать им направление — и тут же в ответ я получаю отличные, живые идеи, которые хочется реализовывать вместе!»

"I know guys from [b Panda Project] for few years. I don’t know how they manage to do so, but we are in tune with them. I just set a direction and in a moment in response I get great, live ideas, which you would be tempted to realize together"!

ШелковыЙ путь

Silk Way

Современным миром управляют идеи. Именно они объединяют людей, дарят им эмоции и вдохновляют. Так случилось с нами и поэтому мы стали стаей.

Modern world is led by the ideas. The ideas unite people, gift them emotions and inspire. So this happened to us and that is why we became a pack.

Достижения

Арт-монако

Эрмитаж

Событие года 2016

Событие года 2018

ACHIEVEMENTS

ART-MONAKO

HERMITAGE

EVENT OF THE YEAR 2016

EVENT OF THE YEAR 2018

Клиенты

Customers

Наша экспертиза

Наполняем корпоративное событие сюжетной линией и яркими решениями. Именно так рождается истинный режиссерский ивент!

Помогаем понять, чем можно впечатлить вашего клиента. Так создается основа для ивента, который не оставит равнодушным ни одного гостя!

Создаем и реализуем идеи, которые действительно могут сплотить команду и вывести взаимодействие на новый уровень!

Усиливаем преимущества вашей компании или продукта в глазах аудитории. Внимание к деталям - ключ к формированию цельного впечатления!

Создаем ивенты, которые удивляют и увлекают как детей, так и взрослых. Ведь мы знаем: счастливые глаза семьи – это лучшая награда для сотрудника компании!

Помогаем выпуску на рынок нового продукта, даем начало маркетинговой компании. Яркий старт – залог успеха!

Каждый тест-драйв несет в себе похожую цель. Но если добавить в него эксклюзивную идею и оригинальный контент, то он непременно станет Событием!

Добавим нестандартные ходы и правильную атмосферу в рамках конференции в любой сфере!

Чтобы в рамках выставки вас заметили, нужен действительно яркий, нестандартный ход. И это – важнейший шаг в стратегии продвижения!

Знаем, как выбрать правильное место и нужную концепцию для выездных деловых мероприятий!

Поможем организовать настоящий праздник спорта, который сумеет выйти за пределы просто активного отдыха на открытом воздухе!

Знаем, как органично вплести ваш бренд в любое мероприятие. Это становится возможным благодаря level-up-концепции и пакету ярких, эксклюзивных решений!

Our expertise

Filling a corporate event with a storyline and vivid solutions. This is how real directed event is born!

We help to understand what could impress your customer. That is how the basis of events in being created, of the event that will touch every guest’s feelings!

We create and realize ideas that will in very deed help to unite a team and take the interaction between its members to a new level!

We enforce the advantages of your company or of your product presenting it to the audience. Attention to details is a key to the development of a comprehensive impression!

We create events that impress and captive children as well as adults. Because we know: happy faces of the family is the best award to a member of any company.

We help to launch a new product to the market, develop the beginning of the marketing campaign. Bright start is a formula of success!

Each test drive pursue a similar aim. But if to add there an exclusive idea and original content – it will definitely become an Event!

We will add non-typical solutions and right setting within the frames of a conference in any field!

To be distinguished at the exhibition you need a truly outstanding solution. And this is the crucial stage of the promotional strategy!

We know how to pick the right location and concept for the off-site business events!

We will help to arrange an actual sport feast that will be beyond the borders of a regular open-air activities!

We know how to link your brand to an event of any type. This is possible by reason of the level-up concept and package of exclusive solutions!

Вы спросите,
почему мы в масках?

Всё просто: каждый в нашей стае — по умолчанию редкий event-зверь, которому совершенно не нужно доказывать свою неповторимость.

You’ll ask us –
why do we wear masks?

Plain and simple: everyone in our pack – by default – a unique event-beast who doesn’t need to prove its uniqueness.

Мы — стая, которая уверенно идет к поставленной цели.

Постоянная жажда открытий и решений, подход к решению не от формы, а от содержания, новаторство даже в мелочах — наверное, именно это и характеризует наше мышление.

Каждый проект — это, в первую очередь, режиссерский event, создание цельного произведения, в котором есть интрига, сюжет, развязка

We are a pack which is sure-footed about the aim it is pursuing.

Constant thirst for discoveries and new options, strategy of the content as a basis (not a form), innovations event in tiny details – perhaps this is what reflects our thinking.

Each project – it is, first of all – a directed event, a creation of a full-scale work, containing the suspense, the plot, the outcome.

+7 921 932 09 23 / Санкт-Петербург

+7 926 316 57 77 / Москва

hello@panda-project.ru

whatsapptelegram

СПб, ул. Большая Разночинная, 14,
БЦ «Бизнес Депо», оф. 306

+7 921 932 09 23 / Saint Petersburg

+7 926 316 57 77 / Moscow

hello@panda-project.ru

whatsapptelegram

Saint Petersburg, Bolshaya Raznochinnaya st., 14,
Business Center «Business Depot», office # 306

Узнать кто под маской

Learn who’s behind the mask

Рыцарская баллада

За время вашего отсутствия мы не сидели сложа руки. Ознакомьтесь с новым кейсом.

Рыцарская баллада

За время вашего отсутствия мы не сидели сложа руки. Ознакомьтесь с новым кейсом.